lunes, octubre 30, 2006

Maldito seas, Edward A. Murphy

En mi pueblo, cuando éramos niños, mi madre nos preguntaba
a mi hermano y a mí si preferíamos ir al cine o a comer
con una frase festiva: "¿Cine o sardina? "
Nunca escogimos la sardina.


'Cine o sardina' (Guillermo Cabrera Infante, 1997)




Ni la ley de gravitación universal, ni la ley de conservación de la materia, ni las leyes de la termodinámica...
Ni la ley de Ohm, ni la ley de Boyle-Mariotte, ni la ley de Pascal...
Ni la ley de Hooke, ni la ley de Coulomb, ni la ley de Gauss...
Ni la ley Corcuera, ni la ley de propiedad intelectual, ni la ley de enjuiciamiento civil...
Ni 'La ley del silencio', ni 'La ley del talión', ni 'La ley del hampa'...
Ni siquiera la ley de la botella...

Ahora mismo no me importa ninguna de las anteriores porque la ley que más me molesta que se esté cumpliendo es la Ley de Murphy.


Todos los que me conocéis sabéis que, además de la lectura, una de mis grandes aficiones es el cine, a ser posible en una sala oscura y en una pantalla grande. Al igual que Cabrera Infante, yo no habría elegido tampoco nunca la sardina. Y después de un año más bien tirando a flojo en lo que a estrenos se refiere, ha querido el dichoso Murphy castigarme haciendo coincidir todos los estrenos que esperaba ansioso con mi ausencia de tres meses.

Yo te maldigo, Edward A. Murphy.


A pesar de tanta desdicha fílmica, no voy a rendirme fácilmente y ya estoy poniendo manos a la obra para poder minimizar el daño.

Temo que no voy a poder evitar perderme algunas de las que ya se han estrenado en España como 'El Laberinto del Fauno', del enorme en más de un sentido Guillermo del Toro, o 'Scoop', la penúltima de Woody Allen, la primera porque aquí no llega cine en español y ambas porque no figuran en la lista de estrenos de aquí a Navidades (estoy dando por supuesto que la posibilidad de que aún sigan en cartel a mi regreso es mínima, aunque en el caso de 'El Laberinto del Fauno' todavía confío en las salas de VO).

Otras que también se han estrenado ya pero que seguramente pueda ver aquí son 'Hijos de Hombres' (Children of Men), de Alfonso Cuarón (al que en el trailer de los cines de aquí anuncian como el director de 'Y tu mamá también'... ¿me habré equivocado y alguna película en castellano sí que llega?), e 'Infiltrados' (The Departed), de Martin Scorsese (porque a pesar de que salgan DiCaprio y Matt Damon, Scorsese sigue siendo Scorsese).

A la que ya he puesto remedio hace un par de días ha sido a 'La Dalia Negra', del a veces muy brillante Brian De Palma y basada en el magnífico libro de James Ellroy. Si no me vence el sueño, una de estas noches me extenderé un poco más en lo que me ha parecido la película aunque adelanto que, a pesar de contar con semejante material de partida y sabiendo lo bien que lo puede hacer De Palma, el resultado es bastante flojito.

Una de la que dudo si verla aquí o esperarme es 'El prestigio', de Christopher Nolan, a la que tengo ganas a pesar de que no me pareciera que el libro de Christopher Priest en el que se basa sea una maravilla.

Y una que seguramente vea aquí y luego repita en España es 'Flags of our Fathers', del magnífico Clint Eastwood, basada en el libro de Paul Haggis y que trata sobre la batalla de Iwo Jima en la 2ª Guerra Mundial. Pero no contento con dar el punto de vista americano de la batalla, Eastwood tiene en post-producción 'Letters from Iwo Jima', lo que pretende ser el punto de vista del ejército japonés y uno de los estrenos que tengo marcado rojo para el año que viene, ya regresado a casa.


Así que ya sabéis mis planes para combatir a Murphy. De cómo van saliendo estos planes y de alguna bala más que tengo en la recámara ya os iré hablando otro día.

Etiquetas: ,

miércoles, octubre 25, 2006

Se acerca el invierno...

O mejor dicho, se presentó de repente.

El lunes de la semana pasada para ser exactos. Por la mañana, al levantarme, me encontré que estaba todo nevado. Luego, de camino a la universidad continuaba nevando sin parar (por si no había tenido suficientes copos con los del desayuno). Y para rematar el día, a la salida continuaba nevando. Supongo que todos los que me preguntaban por la nieve ya estarán contentos. Sin embargo, que no se alegren mucho porque aquí el tiempo cambia rápida y constantemente y hoy he vuelto a salir a la calle sin abrigo.

Cuando llegué a la facultad, una compañera me ha dicho muy seria (palabrita del niño Jesús, que me caiga un rayo encima ahora mismo si te miento) que ya lo había avisado el hombre del tiempo: nieve durante todo el lunes y también el martes por la mañana. Me quedé con las ganas de explicarle las veces que acierta el hombre del tiempo en España pero me contuve no nos fueran a tomar por poco avanzados tecnológicamente. Efectivamente, el martes por la mañana volvió a amanecer nevado, aunque esta vez ya había dejado de nevar cuando me fui hacia la facultad. Por la tarde no quedaba ni una nube y el miércoles volvimos a la rutina del cielo nublado a ratos y soleado el resto, que ha sido la práctica predominante desde que estoy aquí.

Pero salgamos ya del ascensor y dejemos de hablar del tiempo por hoy.


Dada la curiosidad general por saber cómo es el sitio donde vivo (y si no os interesa me da igual, lo voy a poner de todas maneras) y el posible peligro que pueda correr debido a los osos que recorren el barrio para comer de los cubos de la basura (qué cosas hay que oír y qué paciencia que tengo... osos no he visto ninguno, pero liebres y ardillas bastantes), vamos a tirar de Google Earth y de la webcam del portátil para enseñaros la zona.



En la foto anterior podéis ver la casa (la que está dentro del recuadro rojo). Como no he podido acercarme más, de paso podéis ver la calle donde está. Es una zona de casas individuales, la mayoría con dos plantas. Un sitio tranquilo en el que sí, se pueden dejar las puertas abiertas. Pinchad en la foto si queréis verla más grande.



Aquí tenéis la vista desde la casa, saliendo a la puerta portátil en ristre. Por suerte, aún quedaba suficiente luz cuando he llegado a casa para tomar la foto.



Subiendo los escalones que se ven la derecha, llegamos a la casa. Las tres ventanas que se ven dan al salón y las habitaciones dan al lateral, donde se ve la valla verde. Esa es la planta de arriba porque debajo hay otro piso.



Y por último, la entrada de la casa. Y la culpable de que lleve los bajos de los pantalones llenos de pelos. Como buena gata se pasa el día fuera de casa sin querer saber nada de nadie y cuando regresamos por la tarde-noche sale de repente de detrás de un arbusto y entra en la casa. Y cada vez que vas a la cocina, te sigue por si cae algo para ella.



Por hoy, eso es todo. Mañana os seguiré enseñando la facultad y alguna otra cosilla del campus.

Ahora que vosotros empezáis el día, yo me voy a dormir.

Etiquetas: ,

viernes, octubre 13, 2006

Algunas veces...



...cuando aún es temprano por la mañana y no estoy todavía despierto pero ya no estoy dormido, oigo los ruidos que vienen de la cocina y me imagino a mi madre haciéndonos el desayuno. Sólo cuando me doy media vuelta para seguir disfrutando de esta extraña sensación me doy cuenta que no estoy en casa.




...cuando estoy en la estación esperando el tren que me devuelva al cuarto donde despierto todas las mañanas, veo un pequeño reflejo a lo lejos en el cielo, un avión que escapa rápidamente hacia no se sabe qué destino. Repite conmigo: dos meses y una semana son sesenta y ocho días son mil seiscientas treinta y dos horas son noventa y siete mil novecientos veinte minutos son...




...cuando apago las luces y quiero dormir, no puedo.





Ismael Serrano - 'Qué va a ser de mi'

Etiquetas: ,

lunes, octubre 09, 2006

JUKEBOX: PET SHOP BOYS (3)

Continúa desde JUKEBOX: PET SHOP BOYS (2)



Tras el alto en el camino para tomar aire que supuso el recopilatorio 'Discography' (y hacer notar de paso que llevaban una estupenda carrera llena de buenas canciones), en otoño de 1993 sale a la venta 'Very', el quinto disco de estudio de Pet Shop Boys. Según sus propias palabras, el título se debe a que el estilo del disco es "Mucho" PSB: "it's very up, it's very hi-energy, it's very romantic, it's very sad, it's very pop, it's very danceable, and some of it is very funny…". Sin embargo, a mí me parece un disco que, si bien suena a PSB, es bastante ligerito y del que apenas se salvarían un par de canciones de las doce que contiene. Además, considero que marca el comienzo de una sequía de buenas composiciones que va a durar al menos cuatro años, hasta la aparición de 'Bilingual'.

El primer single del disco es 'Can you forgive her?' (canción que toma su título de una novela de Anthony Trollope) y cuenta la historia de un hombre al que su novia desprecia tanto en público como en la intimidad, aunque al final de la canción descubrimos que en realidad lo que sucede es que no puede enfrentar el hecho de que es gay. El segundo sencillo en ver la luz es 'Go West', versión de un tema de 1979 de los Village People que hablaba acerca de la utopía del movimiento de Liberación Gay del San Francisco de los años 70 y que los PSB habían elegido previamente a su lanzamiento como single para colaborar en un concierto benéfico contra el SIDA organizado en Manchester por Derek Jarman, director que ya había trabajado anteriormente con ellos realizando los videos de 'It's a Sin' y 'Rent'. Este tema va a convertirse en el mayor éxito del grupo en toda esta década y su vídeo, con toda esa imaginería soviética, en uno de los más recordados del grupo (un poco más abajo podéis verlo).

El resto de sencillos del disco fueron (por orden de aparición): 'I wouldn’t normally do this kind of thing' (junto con 'Go West', una de las pocas canciones que salvaría del disco; además, y no me preguntéis por qué, siempre que la escucho me acuerdo de 'Tierna y dulce historia de amor', de Ismael Serrano, misterios de la mente...), 'Liberation' y 'Yesterday, when I was mad'.

Para la realización de los vídeos de los sencillos de este disco, tanto el director de los mismos (Howard Greenhulgh) como los PSB buscaban una estética totalmente artificial que consiguieron mediante la elaboración de espacios creados por ordenador, figuras geométricas apareciendo y transformándose continuamente en otras nuevas, y enfundándose en coloridos trajes y vistiendo extraños gorros, pelucas, gafas y sombreros.

También hay que mencionar que a la vez que grababan este disco, el dúo compuso seis canciones más, una de ellas instrumental. El álbum de edición limitada titulado 'Very Relentless' estaba compuesto por dos discos: uno que contenía las doce canciones del 'Very' y otro que contenía las seis nuevas canciones.



Videoclip de 'Go West' (a petición de Errantus)



Salvo por el éxito de 'Go West', 'Very' pasa sin pena ni gloria por las listas de éxitos y en otoño del año siguiente (1994) ve la luz 'Disco 2'. Como ya habían hecho en el primer 'Disco' (1986), PSB (aunque quizá sería mejor decir que es Chris Lowe quien lo hace) preparan una serie de remezclas o dance versions de los cinco singles de su disco anterior, de 'Absolutely Fabulous' (canción dedicada a una serie de TV), recuperan 'So hard' e incluyen nuevas versiones de una cara B, 'We all feel better in the dark' (bonito título, porque ¿quién no prefiere la oscuridad para según que cosas?).



Sin nada nuevo que presentar (y yo diría que sin nada interesante tampoco), en agosto de 1995 PSB lanzan 'Alternative', un doble disco en el que reúnen en orden cronológico hasta treinta caras B.
Baste decir que el mayor atractivo que presenta el disco es que las primeras ediciones tenían en su portada un holograma que al moverlo dejaba ver, alternativamente, las caras de Neil y de Chris o dos máscaras de esgrima.



Videoclip de 'Se a vida é (That's the way life is)'



Por fin, en septiembre de 1996 (lo que supone cinco años desde que publicaran el gran recopilatorio 'Discography') aparece un disco realmente inspirado. Con canciones escritas a lo largo de los dos años anteriores, desde mi punto de vista, 'Bilingual' supone un verdadero soplo de aire fresco en la trayectoria del dúo, de capa caída durante toda esta década. La incorporación de sonidos muy latinos y animados (que ellos argumentan como una demostración de su internacionalidad y como una reacción contra el britpop) unidos al estilo PSB de los viejos tiempos da como resultado un disco que respira alegría en las 12 canciones que lo componen.

El primer single es 'Before', una canción sobre una historia de amor y sobre el amor en sí. Es curioso ver como siempre se relaciona y se recuerda a los PSB por sus letras irónicas y/o críticas, cuando la mayor parte de su producción son canciones que cuentan historias de amor cotidianas, que le han pasado o le pueden pasar a cualquiera, se llame como se llame y sea de donde sea. El segundo sencillo del disco amarillo es 'Se a vida é (That's the way life is)', del que podéis ver un videoclip un poco más arriba. El título está sacado de la letra de la canción 'Estrada da Paixão', del disco 'Filhos do Sol' (1994) del grupo afro-brasileño Olodum. Neil, que equivocó el significado de la frase y la tradujo como 'así es como es la vida' ('That's the way life is') cuando en realidad significa algo parecido a 'si la vida es... ', quería dedicársela a un amigo que estaba pasando un mal momento y animarle. A mí desde luego me parece que la canción desborda alegría por los cuatro costados.

De 'Bilingual' se extrajeron además otros dos singles: 'Single - Bilingual' (que tuvo que añadir ese Bilingual al nombre original que tenía en el disco porque hacía poco que Everything but the Girl acababa de sacar uno precisamente titulado así, 'Single') y 'A red letter day'.

Aparte de estos cuatro sencillos, yo destacaría 'It always comes a surprise' (para las veces que tengo días ñoños), 'Discoteca' y 'Metamorphosis'.



Videoclip de 'Single - Bilingual'


La década de los '90 está llegando a su fin y el balance para los PSB es más bien escaso y desalentador. Los dos siguientes años no van a ver lanzamientos de nuevas canciones por parte del grupo.

En el año 1997 aparecen dos ediciones especiales. La primera, llamada 'Originals', consiste en una caja con tres discos del grupo: 'Please' (1986), 'Actually' (1987) y 'Behaviour' (1990). La segunda, llamada 'Bilingual special edition', está compuesta por el disco 'Bilingual' y un disco adicional con siete remezclas.

En el año 1998 aparece en el mercado norteamericano por tiempo limitado otro recopilatorio, 'Essential', que contiene versiones alternativas y remezclas de trece canciones del dúo.




Continuará...

Etiquetas: ,

viernes, octubre 06, 2006

Intermedio: Ciencia y Blogs

Aparco al menos por un día mis aventuras en Canadá para saludar a unos nuevos lectores que no esperaba tener por aquí.

En su honor voy a hacer un intermedio científico-bloguero.


Para empezar de manera suave, un par de blogs en español.

El primero se llama 'Física en la Ciencia Ficción', lo escribe Sergio Palacios y, como él mismo dice, es un "blog dedicado a la difusión y divulgación de la Física utilizando la Ciencia Ficción como disculpa", así que bienvenidas sean las disculpas.

El segundo se llama 'Mala Ciencia' y el autor lo describe como un blog que trata sobre "disparates, barbaridades y patadas a la ciencia, en noticias, películas o incluso en el saber general". Ambos son altamente recomendables y poseen enlaces a otros blogs/webs dedicadas a la ciencia y la ciencia-ficción.

Y si queréis buscar más blogs sobre ciencia, vuestra página es Hispaciencia.


Y para terminar, voy a centrarme un poquito más en el campo en el que trabajo que son los canales iónicos.

En la parte derecha, bajo el título de 'Anorexígenos', tenéis al menos un par de enlaces para que descubráis de qué va eso de los canales iónicos, así que no voy a repetir aquí esos enlaces. Los blogs que sí que quiero reseñar los he sacado del enlace que encabeza la lista, Canales iónicos, Patch Clamp y Electrofisiología.

En el primero de ellos, Neurochannels, su autor Eric Thomson comenta, entre otras cosas, capítulo por capítulo el libro de Bertil Hille 'Ion Channels of Excitable Membranes'.

Los otros dos son: Virtually Shocking y Biolicious Blog.


No espero que os puedan llegar a interesar tanto como a mí, pero lo mismo a alguno sí que se le despierta el gusanillo por alguno de los temas que se tratan en ellos.

Un saludo.

Etiquetas: ,

miércoles, octubre 04, 2006

Japón is different


Después de casi una semana rondando por tierras de Canadá estoy capacitado al fin para empezar a desmentir una serie de tópicos que me han perseguido desde que le conté a los amigos que me venía a Calgary a pasar tres meses.


En primer lugar (lo escribiré en mayuscúlas no por chillar sino sólo para que quede bien claro), LOS CANADIENSES NO TIENEN LA CABEZA PARTIDA NI SE VAN TIRANDO CUESCOS POR LA CALLE EN LA CARA DE LA GENTE. O al menos, no en Calgary y no en mi cara.

En segundo lugar, AQUÍ NO HACE FRÍO. El sábado estuve de librerías y pasé bastante calor con el jersey ya que podía haber ido perfectamente en camiseta. Hoy, que el día se ha despertado nublado aunque no tenía pinta de ir a llover, he ido a la facultad sin abrigo y sin pasar frío. Y es que no me cansaré de repetirlo una y otra vez: aquí hace frío en invierno, esto es, a partir de diciembre.

En tercer lugar, no he probado ni el alce ni el sirope de arce ni nada que se le parezca fonéticamente. Por favor, con lo rarito que soy yo para las comidas ¿en serio pensabais que iba a comerme eso? Aunque, ahora que lo pienso, el otro día comí unas fajitas de búfalo y no estaban nada mal... quizás algo picantes jejeje


Ahora en serio, si os soy sincero, no tengo ni idea de si he comido arce porque aquí toda la comida lleva un montón de cosas además de lo que pone en el título. Un ejemplo, hoy me he tomado un sándwich de jamón y queso pensando que sería como los de España, con un poco de jamón y un algo de queso, y ¡oh, sorpresa! además de lo obvio llevaba lechuga, tomate, ¡¡¡pepinillos!!! y algo que no he sabido descubrir qué era. ¿Eso era un sándwich o una ensalada?

Otra de las cosas que me llama la atención de lo que he visto es que hay muchos asiáticos, no sólo orientales sino también indios, pakistaníes y demás. A montones y por todas partes. Hasta tal punto que me he llegado a preguntar si realmente hay canadienses en Canadá y la respuesta debe ser que son el resto de la gente, esos rubios y de ojos claros, porque lo que está claro es que españoles o sudamericanos no hay ni uno. ¡Necesito alguien que hable en cristiano, por favor! Porque una cosa es que tenga que entender a los nativos (y hacerme entender lo mejor posible, que esa es otra) y otra muy diferente que tenga que usar más manos de las que tengo para explicarme con los orientales que atienden los puestos de comida. Y os aseguro que si pudiera lo haría, pero me da que no voy a poder estar sin comer tres meses...


Sin embargo, hay que reconocer que estoy generalizando y que debería ponerme en la piel de ellos.

En el laboratorio donde trabajo hay un chico japonés que debe pasarlo igual de mal que yo para hacerse entender. Como voy a hablar más veces de él, vamos a ponerle un nombre ficticio y a llamarle a partir de ahora Noriyuki, o simplemente N. El otro día, a la hora de la comida, otras dos compañeras de laboratorio (a éstas no las ponemos nombre... de momento) me preguntaron si yo entendía lo que decía N. Lo primero que pensé ante esa pregunta no fue si yo era capaz de entender a N., sino si eso mismo les estaría pasando conmigo, así que durante ese día intenté sacar a relucir mi mejor inglés (que tampoco es que sea muy apañado, pero por el momento me está sirviendo unas veces mejor y otras peor). El caso es que estas compañeras me comentaban que les costaba mucho entender a N. y que para solucionarlo, N. había ido a unas clases de inglés de conversación, aunque mis nuevas y maliciosas compañeras me dijeron que como N. no hablaba con nadie no sabían si las clases habían dado sus frutos. Ainsss, cuánta maldad anida en el alma femenina...

Pero la verdad es que sé de qué hablan porque me cuesta horrores entender alguna de las cosas que me cuenta sobre los métodos de trabajo que usa. Y lo mismo debe pasarle a él con mis explicaciones por las caras que me pone aunque, mal que bien y con mucha gesticulación, creo que la cosa parece que funciona y algo (nos) entendemos.

La otra anécdota que me contaron sobre N. trata sobre los horarios de trabajo. Cuando pregunté a qué hora tenía que llegar al laboratorio (consejo para todo aquel que no lo sepa: se pregunta siempre por la hora de entrada, la de salida ya se verá sobre la marcha) el tema siguió con las diferencias entre los horarios de aquí y España y terminó derivando hacia los horarios de N. Y es que no hay nada peor que un compañero de trabajo japonés porque hagas las horas que hagas te va a dejar en mal lugar. ¡En Japón, N. trabajaba de lunes a domingo y de 10 de la mañana a 8 de la noche como mínimo!

Y es que, como dice el título, Japón is different...

Etiquetas: , ,

domingo, octubre 01, 2006

Distracciones y ánimos

Parece que el tiempo de espera hasta poder emerger por el otro lado ha sido más corto de lo que yo esperaba, wireless del hotel mediante. Ya veremos cómo se presenta la semana que viene.


Como os contaba el otro día, el jueves pasado me pasé todo el día volando... y, para mi sorpresa, comiendo.

Ya en el primero de los dos vuelos, el que me llevaba hasta Frankfurt, me dieron de comer. Era algo ligerito dadas las horas tempraneras del vuelo, pero que siempre se agradece. Y digo yo que de paso, mientras estás con la comida, no piensas en el vuelo. Porque yo soy de los que prefiere no volar si se puede evitar. ¿Miedo a volar? Pues no sabría qué deciros. Cuando alguien me pregunta sobre ello, nunca lo defino como miedo porque no creo que lo sea: es una sensación incómoda que me tiene todo el trayecto en estado casi permanente de alerta pero no creo que sea miedo. De hecho, cada vez me gusta más ver los aterrizajes. No porque sea el final del viaje y vayamos a poder salir al fin del avión, sino porque me gusta ir viendo cómo va cambiando de tamaño lo que podemos ver por la ventanilla: primero sólo puedes reconocer ciudades o barrios, luego puedes ver las carreteras, más tarde los coches de las carreteras, luego hasta la gente que anda por la calle... y empiezas a ver cada vez más cerca los coches, los árboles y las personas... y, de repente, ya estás en tierra otra vez. Es a la única parte del vuelo a la que le estoy cogiendo afición. El despegue, sin embargo, no me gusta en asoluto. Y sobre lo que es el vuelo en sí, cada vez que pienso en ello me acuerdo de la escena de 'Supermán' en la que Lois Lane tiene un accidente en un helicóptero y allí aparece el hombre de acero para salvarla (una de tantas veces, por cierto ¡qué chica más patosa!). Supermán, tras salvarla, la lleva en brazos a la vez que sujeta el helicóptero y la tranquiliza diciéndo que no se preocupe porque él la está sujetando, a lo que ella responde ¿y a ti, quién te sujeta? Pues a mí me pasa lo mismo. Está claro que a mí me "sujeta" el avión, pero... ¿quién sujeta el avión?

El caso es que en el segundo vuelo (Frankfurt-Calgary: casi 10 horas de viaje) no sólo nos dieron de comer, con galletitas a media tarde después, sino que además merendamos helado y cenamos pizza. Y se agradece, oiga, porque calculad que, de esas 10 horas y teniendo en cuenta que además te dan bebidas entre medias, te pasas comiendo más de la tercera parte. Al final ya comía con aburrimiento y sin ganas, pero si es su táctica para tenernos distraídos a los que preferimos no volar, por mí adelante: prefiero estar distraído comiendo que viendo películas sin gracia y que voy a volver a ver en el viaje de vuelta.


Y prefiero mil veces estar distraído comiendo a las disculpas del capitán por el retraso que llevábamos al salir en el vuelo que nos llevó hace dos semanas a Santiago de Compostela.

Después de recorrer la nueva terminal 4 de Barajas del derecho y del revés hasta que finalmente asignaron una puerta de embarque definitiva a nuestro vuelo, se nos anunció que éste iba a salir con un retraso de 45 minutos, que viene a ser más o menos lo que dura el vuelo en sí. Una vez que hubimos embarcado y despegado, el saludo del capitán incluía la siguiente "disculpa" por el retraso: con total naturalidad y sin darle la menor importancia nos hizo saber que si el vuelo salía con demora era porque habían tenido que usar otro aparato diferente al inicialmente previsto, avión que había venido desde Granada porque el resto de los aviones de este modelo se encontraban averiados. Naturalmente, saber el motivo del retraso nos tranquilizó mucho, como se hizo evidente por la cantidad de comentarios que siguieron al saludo del capitán. Uno de los más ocurrentes, aprovechando el hecho de que al embarcar nos habían dicho que los asientos asignados no valían y que podíamos elegir asiento al entrar, versaba sobre la dificultad que iban a tener en identificar los cuerpos al no estar cada uno en el asiento que debiera. Sin comentarios.

Prefería no haber sabido el motivo del retraso, del mismo modo que no quisiera saber cómo da ánimos este señor a sus amigos en las adversidades.

Etiquetas: ,

Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.